Profesionální překlady

Vědět kde sehnat profesionální překlady nemusí vždy úplně jednoduché. Trh s nabídkou překladatelských služeb je velmi přeplněný. Jak tedy poznat kvalitního překladatele?

Certifikáty překladatelů

Jednou z možností jak najít kvalitního poskytovatele profesionálních překladů je vyhledávat překladatele, kteří vlastní nějakou z certifikací. Mezi nejdůležitější certifikáty pro překladatele patří následující:

ČSN EN 15038:2006

Tato norma je v platnosti od roku 2006, jak již její název vypovídá. Definuje základní pojmy na HR management, a management kvality. Norma také ošetřuje společný postup zainteresovaných stran v rámci vzniku překladu. Norma určuje nový typ vzniku překladu. Na překladatelské práci by se měl podílet revizní pracovník. Ten je kvalifikovaný jak v oboru překladu, tak i v jazyce překladu.

CEPRES

O rok později než přechozí norma vznikl také certifikát CEPRES. Tento certifikát vydává národní rada pro certifikaci překladatelských služeb. Tento certifikát vychází z normy ČSN EN 15038:2006, ale blíže specifikuje jednotlivé pojmy a procesy. Agenturám, které projdou certifikačním procesem CEPREs je udělen certifikát Odborný poskytovatel překladatelských služeb.

Profesionální překlady tedy můžete očekávat od agentur a firem, které mají nějaký z těchto certifikátů. Další možností je vyhledávat subjekty, které jsou členy nějaké důvěryhodného sdružení z oboru. Těchto sdružení a organizací zaštiťujících překladatele a tlumočníky je několik.